erikoさんのTrilingual Diaryで英語の3文字略語についての記事があった。そういえば映画を見ていたりチャットをしていたらたまに出てくる略語。むこうは当たり前のように使っているけどわからないことも多い。
すぐわかった略語は例えばこんな感じ。

  • yrs: years
  • mins: minutes
  • advert: advertisement
  • btw: by the way
  • lol: laughing out loud

そして、結構長い間何かなーと疑問に思っていたもの

  • FYI: For your information
  • aka: as known as

上のFYIはerikoさんの記事を見て検索して今回知りました(遅ッ!)akaの方は、ネットでたまに海外のサイトででてきて、なんとなくニックネームとかの時に使う言葉かなーと思っていたらまあそんな感じでした。
ネットといえば、もう1つ。すんごく気になってた3文字があります。それは
「orz」
たまーにでてくるこの言葉。一度どこかのサイトで
「外国人にはわからないでしょうね!」
というコメントがあったので、日本語らしい。思い切って調べてみたらUnknownPlaceというサイトに書いてありました。

えーと、orzというのは ○| ̄|_ の小さい版です。
○| ̄|_ → orz
_| ̄|○ → _no

恥ずかしい話、ここまで書かれてもわかりませんでした。だって○| ̄|_の意味がわからないから :oops: でも記事へのコメントを読み進めてやっと理解できました :!: これって、略語ではなくて、絵文字なんですね。最初のoが頭で、横向きに土下座してる形になっているんですね :idea: 確かにそう知ってしまうとそうにしか見えなくなって、早速どこかで使ってみたくなりました :cool: パパッチへのメールにでも使ってみようかな、きっと意味わからないだろうな・・・ :mrgreen: